В Курганском государственном драматическом театре с успехом прошли гастроли Минского Национального академического драматического театра имени Горького. Случилось это благодаря грандиозному проекту «Большие гастроли», который организован Федеральным центром поддержки гастрольной деятельности в рамках зарубежной программы.
Постановка «Пане Коханку» прошла при двух аншлагах 28 и 29 ноября в Кургане. Также спектакль показали в Челябинске и Магнитогорске. На гастроли выехали десять актеров – пятая часть труппы, половина монтировочного цеха, костюмеры и реквизиторы. На сцене притягивал внимание живой струнный квартет. В спектакле заняты два заслуженных артиста Республики Беларусь – Иван Мацкевич (Пане Коханку) и Александр Суцковер (Станислав Понятовский), а также народная артистка Беларуси Бэла Масумян (Теофилия Радзивилл).
Спектакль «Пане Коханку» по пьесе современного драматурга Андрея Курейчика (в России он больше известен как киносценарист) в репертуаре минского театра уже более шести лет. Сама пьеса неоднозначна. Во-первых, по историческому материалу, с которым не все историки с ходу разберутся. Правда, пометка «художественный вымысел», кажется, снимает многие вопросы, хотя речь идет о реальных исторических персонажах, ведь в ткань спектакля вплетены политические и житейские анекдоты конца XVIII века. Во-вторых, всегда сложно, когда смешаны стили.
В основной фабуле происходит противостояние двух политических фигур: зажиточного, но отошедшего от дел Кароля Радзивилла и нищего марионеточного польского короля Станислава Понятовского. Ситуация вполне житейская и даже анекдотичная: король приехал занять денег. Гордость не позволяет просить в долг напрямую. Приходится терпеть унижения сумасбродного вельможи. Поначалу короля даже жалко. В финале Станислав Понятовский прибегает к грязной интриге – соблазняет актрису Олесю, любимицу Пане Коханку, прелестями столичного театра, но любимый господин, зная о неизбежной трагической судьбе своей артистки, в долге все-таки отказывает.
Все смешалось в Несвиже – замке Радзивилла. В спектакле звучат обертона множества поворотов и линий, составивших сюжет. В ироническом ключе представлены герои, которые подчас созвучны с персонажами горинского «Мюнхгаузена». То летом рассыпают вместо снега соль и устраивают катание на санях, то заставляют торговцев каркать, взобравшись на деревья, ведут переписку с композитором Гайдном, говоря, что тот исписался. Пане Коханку травит анекдоты о том, например, как русалка с Адриатики нарожала ему несколько бочек селедки.
В любовной линии зритель видит привязанность Пане Коханку к актрисе его личного театра Олесе, дочке другой актрисы, которую пан любил двадцать лет назад. Хотя, как опять же иронизирует сестра Теофилия, таких актрисок было больше двадцати. Политическая трагедия в том, что на каждую силу находится еще большая сила. Оба знатных господина зависят от политической воли императрицы Екатерины Великой. И мотив бессилия и ненависти присутствует в постановке постоянно.
В изобретательском порыве Кароль Радзивилл разрабатывает технологию осушения болот и механизм забивания свай, превращает свинец в золото, занимается палеонтологией. Известный и популярный прием, часто используемый в фантастике, когда герой еще только изобретает вещи, которые хорошо известны в повседневности.
Подтверждение тому – тема полета. Сперва она подана юмористически. Пане Коханку пробует разные варианты полетов – от крыльев до реактивных систем, мучая своих холопов. Затем полет приобретает философский оттенок и практически звучит парафразом известной цитаты: «Человек рожден для счастья, как птица для полета». И в финале фраза о том, что это великое дело – научить летать, научить целый народ вознестись над обыденным, становится ключевой. А в это время на втором плане появляется реально летающая конструкция, напоминающая современный дельтаплан. Есть некие противоречия и в том, что оценку таланту белорусского народа дает человек, который от народа очень далек. Правда, она довольно емкая и цельная: «Гордость, достоинство и любовь к своей земле». Настоящий белорус – «… хитрый, неглупый, хороший служака, но не лизоблюд. Трус, но умеешь это скрывать. Не доверяешь новинкам, но мечтаешь о глобальном открытии. Ты мечтаешь… И это хорошо».
Минский театр является академическим, и по законам жанра в спектакле звучат умеренные по продолжительности и нравоучению монологи, вызывающие живой отклик публики.
А еще постановка интересна тем, что в ней использован прием «театр в театре». Зритель видит разные его интерпретации. Если для Теофилии Радзивилл театр – это ложь и балаган, то для Станислава Понятовского – средство манипуляции и приближения к европейской культуре, престиж. Для Пане Коханку театр, конечно же, развлечение, карнавал, но еще и возможность включить в культуру народ. По мере развития действия сцена театра Радзивилла физически приближается к зрителю, сидящему в зале. В финале исторический рассказ об инсценировке битвы за Гибралтар, когда немногочисленный голландский флот разбил испанцев, владычествовавших на море, становится попыткой отождествить театр с реальностью. И ведь даже художественный вымысел на сцене во время спектакля – реальность.
Зал аплодировал стоя, долго не отпуская артистов за кулисы.
Частичка Беларуси в Кургане
Общаясь с курганскими журналистами, гости из Минска отпускали немало комплиментов театру и городу. Курган предстал красивым, разноцветным, интересным и с юмором. Такие гастроли – первые в истории минского и курганского театров.
Худрук Минского Национального академического драматического театра имени Горького и режиссер-постановщик спектакля Сергей Ковальчик сказал:
– Мы очень рады приехать, потому что влияние рынка раздавило театр гусеницей танка. Рынок двинул по гастрольной деятельности, потому что это стало коммерчески невыгодно. Пока капиталисты считают рубли, культура остается на периферии. И здорово, что такие гастрольные проекты появляются, да еще и по инициативе президента. Хорошо, что есть еще люди, которые понимают, что нужно сохранять главное – культуру.
Конечно, мы могли бы привезти и русскую классику. Но мы едем на гастроли в другую страну (хотя язык не поворачивается так говорить), говорим на русском языке, представляем союзное государство, поэтому нам хочется рассказать о Беларуси, чтобы её частичка осталась в России.
По словам Вероники Пляшкевич, исполнительницы роли Олеси, ведущего мастера сцены, такие гастроли очень важны, чтобы понять, на какой ступени находится театр: есть тенденция роста или деструкции.
– Мы готовились приехать на холодный Урал, а у вас оказалось теплее, чем в Беларуси, – с восторгом заявила народная артистка Беларуси, исполнительница роли Теофилии Радзивилл Бэла Масумян. – Когда я зашла в театр, то словно попала в театр своего детства. Это очень трогательно. Я давно не видела такого зрителя. Все были при параде, что сегодня в театре редкость. А это значит, что театр существует как праздник. Порадовала реакция зрительного зала – открытость, искренность восприятия. Сейчас зритель скуп на реакцию. Очень симпатично, что курганские зрители голосуют за любимых актеров. Браво театру!
Спектакль «Пане Коханку» мы играли в замке Несвиж. И когда полетел настоящий дельтаплан и его осветили в небе, зрители стояли и аплодировали сбывшейся мечте – полету человека. Мы надеялись на такую реакцию и в Кургане.
Краткое резюме проекту подвел начальник Управления культуры Курганской области Владимир Бабин:
– Мы рады такому прекрасному проекту – приезду белорусского театра в наш город. Курганский театр драмы приучил нашего зрителя к хорошим спектаклям и интересным решениям, но всегда есть что посмотреть, каждый для себя отметит что-то важное. Одна из задач проекта – взаимодействие русских театров за рубежом и создание единого культурного пространства между Россией и Республикой Беларусь.
Большая театральная история
Кургану в этом смысле очень повезло, поскольку «Большие гастроли» намного шире. Об этом рассказал куратор проекта Александр Серов:
– Федеральный центр поддержки гастрольной деятельности был учрежден в 2014 году по инициативе Президента РФ Советом по культуре и Министерством культуры. Среди основных направлений – развитие гастрольной сети ведущих и региональных театров, возможность показать на сцене городов, где сложно провести коммерческие гастроли, лучшие спектакли и ведущих актеров, чтобы постановки находили нового зрителя, а публика могла увидеть спектакли театров Москвы и Петербурга.
Мы привозим полноценные репертуарные спектакли – с оригинальными костюмами, декорациями, светом, звуком, а не антрепризные варианты.
За три года 20 тысяч зрителей увидели спектакли международной программы, и в рамках федеральной программы спектакли посмотрели уже более 200 тысяч зрителей. Гастроли белорусского театра ограничились тремя городами. Также по России в этом году с гастролями проехал Тбилисский театр имени Грибоедова (Воронеж, Тула, Ярославль, Брянск, Калуга), Ереванский театр имени Станиславского (Новосибирск, Кемерово, Барнаул, Томск). Астанинский театр имени Горького побывал на двух фестивалях – в Санкт-Петербурге и Подмосковье. С гастролями выезжали и российские театры. Московский театр имени Маяковского выезжал в Баку, театр Вахтангова – в Тбилиси, Малый театр – в Ташкент (первые гастроли за 26 лет).
Александр Теплухин.